Please email your suggestions - Do you think the misuse of the word henna?
[ Follow-ups ] [ Post Follow-up ] [ The Henna Page Discussion Forum ] [ FAQ ]
Posted by Archie Archer on August 20, 1999 at 14:09:11:
Dear Henna enthusiasts I have a problem with L'Oreal calling their product MEHNDI, when this is a non-toxic black ink that washes off with water. I have contacted Trading Standards and their response is as follows: As understand, you were concerned that L'Oreal was misleading the public by using the direct Asian translation of henna, namely Mehndi, to describe their henna kit. Natural henna is brown and the version sold by L'Oreal is black. I have consulted the Trading Standards Service at Kensington and Chelsea (UK) who have a Home Authority Agreement with L'Oreal and who have had discussions with the company on this subject. It has been decided that the description does not offend the Trade Descriptions Act because Section 3 of the Act states that a trade description must be false to a material degree in order to constitute an offence, and it was decided that the description may appear misleading it was not misleading to a material degree. I hope this information is of assistance to you. They told me that if other people complained they would look into it. Please let me know of your suggestions. Kind regards Miss Archie Archer Director of Contraband International Ltd (Supplier to Miss Selfridge, Top Shop, Mark One and New Look).
Follow-ups:
|