Re: you could talk about Arabic some more......
[ Follow-ups ] [ Post Follow-up ] [ The Henna Page Discussion Forum ] [ FAQ ]
Posted by Kenzi on February 22, 2000 at 03:39:26:
In Reply to: Re: you could talk about Arabic some more...... posted by Catherine Cartwright Jones on February 19, 2000 at 06:23:53:
: One of the phrases in translation is "a woman should not strike her : foot as to show her ornaments" and another is she should not cause her : garment to shift as to show her ornaments. : Now .... as the tattooing patterns that accompany henna frequently : follow the garment opening lines, so that a dancer COULD shift her : garments to show her "ornaments" (slit up the thighs, open at the : bosom, around the waist ....... : and other than ankle bracelets ...what would be on a foot other than : henna? What you say here makes sense of the ancient (and not so ancient) belief that dancers are impious and impure...in many cultures, that is. Dancers not only stamp their feet, but use ornaments to emphasize hands, feet etc. You would think then that henna would have developed into something shameful and forbidden for women since it is an ornament that is on parts of the body that CAN be seen (and harquus, too, for that matter). : Mernissi grooves! I've been banging my head on that book for a year : trying to get a sense of the mind-set. ... that and "Price of Honor". I just finished "Beyond the Veil" and it has brought up so many questions. I wonder if we could get her to come to Sirius and talk to us?
Follow-ups:
|